permit 英音: [pə'mit] 美音: [pɚ'mɪt]

 

单词详解

1vt.

A.允许,许可,准许(consent to, give permission)

They permitted her to leave.他们允许她离开。

I don’t think they would permit this.我想他们不会准许这事。

I would like to do it with you, but I am not sure whether my parents permit.

我愿意和你一起做,但不知我父母是否允许。

We will have our meeting here, if you permit us.如果你允许的话,我们的会就在这里开。

Papa would not permit the waste of a single drop of water.爸爸不允许浪费一滴水。

We do not permit smoking in the room.我们不允许在屋里吸烟。

B. (不用被动式,常用物作主语)允许,容许(allow the presence of or allow (an activity) without opposing or prohibiting)

These stores do not permit sales of alcoholic beverages.这些商店不准出售含酒精饮料。

I will write another novel if my eyes permit.如果我的视力许可,我还要再写一本小说。

We’ll discuss both questions if time permits.

如果时间允许,我们将把两个问题都讨论一下。

Time does not permit that I stay longer.时间不允许我久留。

The words hardly permit doubt.这些话不容置疑。

2n. [C]许可证,执照(a legal document giving official permission to do something

Have you got a permit to fish in this lake?你有在这个湖里钓鱼的许可证吗?

I haven’t got a driving permit.我还没有得到驾驶执照。

The building permits are granted by the City Building Department.

建筑许可证由城建局签发。

 

相关词组

1.      permit doing sth.允许某人某事

Circumstances do not permit my going with you.情况不允许我和你们一道去。

2.      permit sb. to do sth.允许某人做某事

She permitted me to borrow the book.她允许我借那本书。

I can’t permit this to happen.我不能容许这事发生。

 

相关单词

复数:permits

第三人称单数:permits

过去式:permitted

过去分词:permitted

现在分词:permitting

近义词:permit, allow, let, promise, admit

 

相关链接

词语辨析:permit, allow,let, promise, admit

 

permit, allow, let, promise,admit

 

permit:意为“允许、准许”,通常可与allow通用,含有积极的正面意义,多用于正式场

合,指给予做某事的权利;在表示客气的请求时,主语是you应用permit,以表示下级对

上级、幼辈对长辈、底层人对上层人尊敬的请求。若主语用I,则应用allow的被动形式。

allow:意为“允许”,指允许某人做某事、不反对某人做某事,给予某人权力或特权,常

含有“听任、默认、不加阻止,不按常规行事”的意思。allow不如permit正式;allow

后的宾补要用带to的不定式allow sb. to do sth.allow后无人称代词时,要用动名词allow

doingallow可以和副词连用,permit则不能。

let:意为“让,允许”,指允许某人做某事,比较口语化,其宾语后的不定式不带to,常

allow换用,但祈使句中用let,不用allowpermit,被动语态中用allow, permit,很

少用let

promise:作“答应、允诺”讲时,用于主语答应自己要做某件事。注意与allow, permit意义上的区别。

admit:意为“认可”,指在外界压力下不得不承认错误或事实,因而常译作“承认”。

 

词语详解

1. permit:意“允许、准许”,通常可与allow通用,含有积极的正面意义,多用于正式场

 合,指给予做某事的权利;在表示客气的请求时,主语是you应用permit,以表示下级对

 上级、幼辈对长辈、底层人对上层人尊敬的请求。若主语用I,则应用allow的被动形式。

The doctor does not permit me to stay up late.大夫不允许我熬夜太晚。

Smoking is not permittedallowedhere.此地不准吸烟。

If weather permitswe’ll go sightseeing.如果天气允许的话,我们会去游览。

He was permitted to talk to the prisoner.允许他和那个罪犯谈谈。

       2. allow:意为“允许”,指允许某人做某事、不反对某人做某事,给予某人权力或特权,常

        含有“听任、默认、不加阻止,不按常规行事”的意思。allow不如permit正式;allow

        后的宾补要用带to的不定式allow sb. to do sth.allow后无人称代词时,要用动名词allow

         doingallow可以和副词连用,permit则不能。

The teacher allowed us to leave school early.老师允许我们早点离校。

Smoking is not allowed in the lecture hall.讲演厅不许吸烟。

My parents don’t allow me to smoke.父母不允许我抽烟。

3. let:意为“让,允许”,指允许某人做某事,比较口语化,其宾语后的不定式不带to,常  

 allow换用,但祈使句中用let,不用allow, permit,被动语态中用allow, permit,  

 很少用let

Let me try.让我试试看。

She lets her children play in the streets.她让她的孩子们在街上玩。

The students were allowed to miss the examination.允许学生们缺考。

4. promise:作“答应、允诺”讲时,用于主语答应自己要做某件事。注意与allow, permit

 义上的区别。

They promised me to help us in the work.他们答应(我)在工作中帮助我们。

She promised me to go fishing.她答应我去钓鱼。

Her father promised her to go to their English evening.她父亲答应她去参加他们的英语晚

会。(to go的动作发生者是她父亲)

5. admit:意为“认可”,指在外界压力下不得不承认错误或事实,因而常译作“承认”。

I admitted this to be true.我认为这是真的。

They admitted me into their football team.他们吸收我加入他们的足球队。

The thief admitted having stolen the money.贼承认偷了那笔钱。

 

 

 

 

 

上一篇 下一篇